On google it says it means Wò cǎo, hold grass. On my translation app it means grip the grass! I know this term means like an expression of surprise, and similar to the curse word f*ck, but I’m not exactly sure.
For example in this passage: 守灵的李七婶心里直叫：握草，听说过诈尸，没成想，今儿真遇上了！
What does it mean, how would I translate this passage? Please give me some clarification on this term!🙏