I've just discovered that the simplified form of the character 没 is different from the traditional form (沒). With them both being nearly identical with exception of a single stroke, why was there a need to alter it at all? Does anyone here know the origin of the change?

  • 1
    It’s important not to get too caught up in labels. “Simplification” is an umbrella term for a bunch of stroke-cutting procedures, rather than an actual writing standard. 没 is a character in the writing standard (PRC Chinese or Jōyō Japanese) - the standard may have characters which are the same or even more “complex” than “Traditional Chinese”.
    – dROOOze
    Commented Jan 31, 2020 at 9:29
  • Most simplified Chinese characters are nonsense when compared to traditional ones, especially its logical structure. For details please google 六書. One more funny fact for the following character: Traditional Chinese: 強 Simplified Chinese: 强 Which has one more stupid stroke and dare to call simplified
    – user314070
    Commented Mar 25, 2020 at 18:16

3 Answers 3


"Simplification" is a process. If it's not reduced in stroke count, it's not actually "Simplified" - the mix-up in language is due to PRC's standard of Chinese being popularly known as "Simplified Chinese", even though PRC Chinese may have the same number of or even more strokes.

「没」 came from a popular variant of 「沒」, because the right hand side of 「没」, 「殳」, occurs more frequently among characters, while the right hand side of 「沒」, 「𠬛」, occurs in...「沒」.

It is important to look at a character's earliest traceable meaning before further analysing its components.

  • Some of the earliest traceable meanings of 「沒」 is to be underwater / be submerged (cf. 「沉沒」). This is the reason for its 「氵・水」.

  • 「殳」, if it's a semantic component, is usually used as an active verb marker, cf. 「發」 (to shoot arrows > emit), 「擊」 (to attack), 「殺」 (to kill), etc. 「殳」 is therefore not a semantic match for the meaning submerge (and is not a phonetic match for the sound of the word either).

So, what exactly is 「沒」?

enter image description here

enter image description here


「沒」 was originally a compound of a hand 「又」 under deep waters (represented by a whirlpool 「洄」). 「回」 was later gradually corrupted into the shape of 「勹」 or 「刀」.


enter image description here

enter image description here

enter image description here


Note: as a consequence of this development, we can be certain that 「𠬛」 was not really a character before, but was made up to decompose 「沒」 into 「氵・水」 and something else.


  • " the right hand side of 「没」, 「殳」, occurs more frequently among characters, while the right hand side of 「沒」, 「𠬛」, occurs in...「沒」." Suffice to say, the right hand side of 沒 doesnt render and is not a known character on android Commented Jan 31, 2020 at 14:26
  • 2
    @小奥利奥 ah, sorry. My answers will use alot of CJK Unified Ideograph extension characters. Actually, my own Iphone can't view the characters I type. Unfortunately, these characters are necessary to get the point across.
    – dROOOze
    Commented Jan 31, 2020 at 14:28

Can you even call this simplified?

No, it's called 新字形 ('New character forms'). Check out wiki: https://en.wikipedia.org/wiki/Xin_Zixing https://zh.wikipedia.org/zh-hans/%E6%96%B0%E5%AD%97%E5%BD%A2


No that’s not even simplified. It has only improved the writing. It’s exactly the same character.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.