So, I am reviewing the following words, which are either 业-related or business related. Some I have got sorted, while the ones at the bottom (see ***) are a bit confusing.
So, 产业 means industry (n.), industrial (adj.) / 产业化 (industrialisation), 产业工人 (industrial workers) / property (n.) (那些工厂都是我的产业)
Within this, there are different types of industry:
行业 service industry (catering, hotel, tourist)
工业 manufacturing industry
商业 commercial industry
农业 agricultural industry
And these industries all contain 企业, i.e. (private) companies.
All the workers have a 职业 (profession) and some of them have 专业 (a specialisation), until they are made 失业 (unemployed)
Other 业 words include: 作业 homework, 业余 in one’s spare time, outside working hours, amateur (只有业余运动员能参加奥运会)
***So this is where I get confused. The following words all seem to mean 'to do business': 营业， 经商， 贸易， 业务. How do these words fit into the context of the vocabulary listed above?