On Google Translate , if I enter Pinyin with tone marks (for example "nǐ hǎo"), Google Translate is unable to translate from Mandarin to English. However, if I type without tones (for example "ni hao"), then Google Translate is able to translate from Mandarin to English.

Is this simply a shortcoming of Google Translate, or am I doing something wrong with Pinyin? I am typing the Pinyin using the "ABC - Extended" keyboard on Mac.

What's a workaround for translating a blurb of Pinyin with tone marks to English?

enter image description here enter image description here


Google Translate did not support translating with Pinyin to Other language, simply input ni hao only lead to google suggesting the best matching chinese words for ni hao then translate it using the suggested best words to the language you selected.

Try to input the pinyin of chinese word with 同音不同字(Sounds same but different words) example: 星星 and 猩猩

Google Translate only will suggest you 星星 but not 猩猩.


Conclusion, you cannot use Pinyin with tones in Google Translate

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.