这是我在做的一个课本练习:
用指定词语改述下列句子:
你还别不相信,他一到谁知道什么毛病。【出马】
我不知道这里怎么能用【出马】。下面这个句子是对的吗?
如果你不出马,他一到谁知道什么毛病。
而且我对这个部分不太理解:【你还别不相信】 是什么意思?【别+不】这个结合我不懂。
谢谢!
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this community这是我在做的一个课本练习:
用指定词语改述下列句子:
你还别不相信,他一到谁知道什么毛病。【出马】
我不知道这里怎么能用【出马】。下面这个句子是对的吗?
如果你不出马,他一到谁知道什么毛病。
而且我对这个部分不太理解:【你还别不相信】 是什么意思?【别+不】这个结合我不懂。
谢谢!
正确答案应该是:
你还别不相信,他出马准知道什么毛病。
or
你还别不相信,他一出马准知道什么毛病。
出马: take up the matter
你还别不相信: you should believe.
"别不"是双重否定,表示肯定。