What is the meaning of 来锻炼 in this conversation?
A: 老师,您每天都来锻炼吗?
B: 对,我每天都坚持锻炼。
I think the question means “Do you exercise daily?” But I do not know why “来” turns up and its meaning. Please make it clear.
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityWhat is the meaning of 来锻炼 in this conversation?
A: 老师,您每天都来锻炼吗?
B: 对,我每天都坚持锻炼。
I think the question means “Do you exercise daily?” But I do not know why “来” turns up and its meaning. Please make it clear.
In the sentence, 来 means "come". 来锻炼 means "come and do exercise"
So the question actually means: Do you come (here) and do exercise everyday?
So, any phrase "来 + Verb" means "come (here) and do something", right?
No, definitely not.
You can translate your sentence into English with:
老师,您每天都来锻炼吗?Teacher, do you come here every day to train?
But that is no guarantee that that is what the Chinese means.
It may just be: Teacher, you every day to train?
I see that kind of English a lot from Chinese students, which makes me think, that is what they really have in their heads. Chinese is not bound by English syntax rules.
These 3 sentences come from here.
来锻炼 = to enhance
每个特定模型的覆盖率也许会很低,
The coverage of each specific model may be low
这是因为它们没有经过足够的测试来锻炼它们。
this is because, they haven't been through enough tests to enhance them
来锻炼 = to enhance
雇主们认为留在学校继续念更高的学位不如去做那些没有报酬的工作来锻炼你的能力。
Employers believe, staying in college to continue studying for a higher academic position is not as good as doing some voluntary work to enhance your abilities.
来锻炼 = to enhance
聪明人不需要购买软件或是加入昂贵的研究讲习会,
Clever people don't need to buy software or join expensive study forums,
他们自己能找到新方法来锻炼大脑。
they can find new ways to enhance their intelligence for themselves.