1

In this sentence, I don't understand the meaning of 去想: 但是学生们看到快餐就会买。他们只知道快餐好吃,不去想这些食品是不健康的。

I have never seen it before (去想). Is it that when the students go to the cafeteria, they don't think? Or does the verb 去 have nothing to do with moving

2
  • You can think of the expression as "will not proceed to think of..." What we say in English is more like "...快餐好吃,而不會想到這些..." Commented May 16, 2020 at 17:30
  • 去想 simply mean 'to think about'
    – Tang Ho
    Commented May 16, 2020 at 18:58

1 Answer 1

3

It's a colloquial using.

"去想" is meaning "do thinking" or "think about"

但是学生们看到快餐就会买。他们只知道快餐好吃,不去想这些食品是不健康的。

Students will buy the fast food when they saw it, they only knows the fast food is good to eat, but they never thinking about that fast food is unhealthy.

It's not a really moving but a thinking move in brain. Similar => Do the "think".

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.