In Japanese the kanji 々 is used as a repetition kanji.

So instead of typing say 人人 you could type 人々.

Is this character recognized by Chinese people nowadays ?

For example instead of 谢谢 could I use 谢々.

Actually it's more of an effort to type 々 instead of the original character but I'm curious all the same.

  • 2
    the diametrically opposed answers might reflect a taiwan/mainland divide? speaking personally i have never seen it used in the mainland, and had never encountered it (or even such a concept) until this question. Jun 6, 2020 at 0:37

3 Answers 3


It's not common in publications or daily writings nowadays, but all people can recognize it. It often appears in the calligraphies or on posters. The writing space of those media is precious.

And some teachers like to use it in class.

BTW, the Chinese prefer the right one, the cursive style, in their handwriting.

The source of it: cursive 仝, the variation of 同.

enter image description here

  • 1
    In mainland, it was still relative common back in 80s, but disappeared since 90s. It can still be seen in hand written text, but not in print or computer. I doubt the new generation still know it.
    – Dudu
    Oct 14, 2023 at 12:24

No, it is rarely used, and I doubt many can recognize it. It is mostly a Japanese thing.

  • 2
    When I grew up in Taiwan, I used it often to represent repeating characters.
    – r13
    Oct 10, 2023 at 20:08

In my experience, this is only used in China informally when people are writing by hand. I have never seen it used in print.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.