I think the French ce qui/que says it better. This is what I mean:
I do what I want. (Je fais ce que je veux, in French)
How would the 'what' be translated?
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityI think the French ce qui/que says it better. This is what I mean:
I do what I want. (Je fais ce que je veux, in French)
How would the 'what' be translated?
You can say 我做我想做的. Here I use 我想做的 to represent things that I want to do. Since I use I use 我做, I use 做 after 想。 If I want to say that I drink what I want. I would say 我喝我想喝的。 Here I use 我喝 so I use 喝 after 想 too.
If you want to simplify it, you can say 我做我想要的(I do what I want).
If you are doing something somehow bad:
我为所欲为。
I always think of 所 as 'thatwhich' but it may be 'this' or 'what'