In a sentence like this,
does the 可 mean the new friend “can” bring him to the bar, or that he is “willing to”?
I’ve always thought of 可 as just “can” or “able to”, but I saw on Pleco that it could be used as an auxiliary to mean “be willing to; be ready to”.
The examples given include 可干 and 可虚心接受意见.
Maybe it always means “willing to” in front of a verb, and you’d use 可以 when you want to say “can”?