I was watching We Bare Bears on Netflix with Chinese subs and encountered this sentence:
请轻拿轻放
Which translated into “Please be careful (with this).”
I wonder what structure/grammar it is. Could someone please break it down? Is it some kind of reduplication? I have never seen such reduplication though. If yes, what does it imply? And can I replace 拿 with other words?
Thank you.