I wonder if the word "县子" colloquially exists in the Chinese language.
I’ve probably heard this word before, and I‘m not exactly sure, but I blurrily remember it was from a conversation between my grandparents.
I suppose this is like an infrequently used dialectical term in Chinese and the infrequency of its usage, and perhaps to a certain extent, its uncommonness makes it only conversationally and dialectically correct and particularly not acceptable in formal situations.
Thank you in advance.
Thank you very much for your help!