2

So far I know the language:

你的愛 = your love 我的愛 = my love

Does this sentence 你心裡明白 我對你的愛 mean: In your heart understand me to your love or In your heart understand my love to you?

1

In 我对你的爱, it should be broke up into 我 [ (对你的) 爱 ].

So 你的爱 is not a sub phrase here.

对你的爱 means love for/to you.

The sentence can be tranlated as: In (your) heart you understand my love to you

| improve this answer | |
  • Then I wonder how to say For/to your love in Chinese. Can you give me an example? – O Connor Aug 11 at 11:12
  • @OConnor Maybe "为了你的爱". I cannot quite understand the English "For/to your love". – fefe Aug 11 at 11:25
  • Can you make a sentence: "I do this for/to your life". I try to understand the Chinese sentence structure that has for/to + your/my + noun. – O Connor Aug 11 at 11:30

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.