can you help me which one is correct and which one is wrong?
- 你给我打个电话
- 你给我打电话
- 你给我电话
- 你打给我个电话
- 你打给我电话
- 你打电话给我
Thank you.
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communitycan you help me which one is correct and which one is wrong?
Thank you.
你给我打个电话 correct
你给我打电话 also means YOU ARE ASKING ME TO CALL SOMEONE. 你给我打电话(給)(某人、某公司,etc). Use first one is better if you are talking about "GIVE ME A CALL".
你给我电话 Hmm...you can use this to ask someone's phone number. (电話 could have 3 meanings. 1.telephone or cell phone 2.phone number. 3. Phone Call)
你打给我个电话 It sounds more like a past event. (昨天)你打给我个电话
你打给我电话 (refer to previous one.) (昨天)你打给我电话
你打电话给我 It also sounds like a past event. (昨天)你打电话给我
You could just say "Call我" "給我個電話".