家好 请问一下，这些句子哪个对，哪个不对 ? Which one is correct and which one is wrong?
Thank you !
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
These four are all authentic expression while the first one is the best choice if you are introducing your teachers to someone.
1.老师 or 朋友
Both are acceptable. But it's usually more natural to call your teachers 老师 instead of 朋友 because it sounds more polite and formal.
2.我的老师 or 我的老师们
It's more natural in the Chinese language to say 他们是我的老师 instead of 老师们 even though "teachers" make more sense than "teacher" when understanding the sentence in the way of English grammar. It's hard for me to provide a reason for that.
3.我的老师 or 我老师
我 and 我的 both mean "my". The omission of 的 makes it more colloquial. It's common to hear people say 我... to a friend. But again I guess 我的老师 would suits better because it sound more formal.