0

你想去对我说 means you want to go to speak to me.

How to ask a question: What do you want to come to talk to me about? I don't know where to put the word 什么.

Is 你想去对我说什么 correct?

How to say a normal sentence (not a question): This is what I want to go to speak to you.

Is 這就是 我想去对你说什么 correct?

How to ask a question: Is this what you want to come to speak to me?

3
  • 2
    "What do you want to go to speak to me?" seems peculiar in English. It seems like you are asking someone what they want (some kind of payment) to go somewhere to speak to "me" (so there are two "me"s: the person speaking, and the person to go to). Maybe this could arise in sci-fi, e.g. you're paying a time traveler to travel back in time to speak to you (in the past).
    – Becky 李蓓
    Commented Aug 21, 2020 at 23:22
  • Sorry, English is not my mother language. But now I do realize I should use come instead of go.
    – O Connor
    Commented Aug 24, 2020 at 10:09
  • Even with go instead of come, What do you want to come to speak to me? is still a very peculiar, un-idiomatical sentence. It still means, as @Becky李蓓 mentioned, "what payment or reward do you want for coming to speak to me?". Commented Aug 25, 2020 at 12:38

3 Answers 3

0

normal sentence: This is what I want to go to speak to you. 這就是我想跟你說的。

question: Is this what you want to go to speak to me? 這就是你想跟我說的?

4
  • It is the same. You just added a ? mark at the end. Or don't I see it right?
    – O Connor
    Commented Aug 21, 2020 at 15:10
  • @OConnor first one is "我想跟你說的", second one is "你想跟我說的". Commented Aug 21, 2020 at 15:25
  • The English in this answer is not idiomatic, and is not a good translation of the Chinese, so I am downvoting this answer. Commented Aug 25, 2020 at 12:42
  • I would upvote @HungYuChang one more if I could. Because it is here to help each other learn things. At least, HungYu Chang did give me answers how I can speak in Chinese in that context. 1. My questions were not about how to ask in English. 2. It is here not to always give you exact answers but to help you find a way to go further. With all respect to your time goPlayerJuggler, you did not even give one answer, just complained here and there.
    – O Connor
    Commented Aug 26, 2020 at 14:03
3

O'Connor sounds Irish: maybe you only speak Gaelic?

Perhaps you mean:

What do you want to speak to me about?
你想跟我说什么?
你想跟我聊什么?

0

Using 去 in "你想去对我说" is not appropriate. People 'come to me' not 'go to me'. It should be either 你想来对我说什么?" or "你想对我说什么?"

How to say a normal sentence (not a question): This is what I want to go to speak to you.

Is 這就是 我想去对你说什么 correct?

It is "這就是我想对你说的" (This is what I want to say to you)

"Is this what you want to go to speak to me"

It should be no '去' in the sentence or replace '去' with '来' when the object is "我"

"Is this what you want to speak to me?" = "這就是你想对我说的?"

6
  • How to ask a question: Is this what you want to go to speak to me?
    – O Connor
    Commented Aug 21, 2020 at 15:08
  • It is the same. You just added a ? mark at the end. Or don't I see it right?
    – O Connor
    Commented Aug 21, 2020 at 15:20
  • "這就是(我)想对(你)说的." is different from "這就是(你)想对(我)说的?"
    – Tang Ho
    Commented Aug 21, 2020 at 15:22
  • The English in this answer is not idiomatic, and is not a good translation of the Chinese, so I am downvoting this answer. Commented Aug 25, 2020 at 12:42
  • I didn't come up with the English sentence, I just translate what is in from of me. It is not my intention to rewrite the directly translated sentence into more native Chinese. And my translation is accurate
    – Tang Ho
    Commented Aug 25, 2020 at 12:47

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.