How did (mouth, opening) semantically shift to mean harmony for ? CUHK doesn't expound.

Synopsis  : 「」字從「」,「」聲,表示和諧。

Elaboration: 金文從「」,「」聲,表示和睦、和洽,中山王圓壺:「馭右和同」,《禮記.孔子閒居》:「無體之禮,上下和同。」《左傳.成公十六年》:「和同以聽」。《說文》:「和,相譍也。从口禾聲。」段玉裁改為「相應也」,注云:「古唱和字不讀去聲。」

I screenshot Yellowbridge.

enter image description here


A quick look up in the Outlier dictionary for Pleco says that for 和, the 口 component drifted as "to mediate; make peace" (resulting in harmony, which is very hard without a mouth) → "combine; mix" → "and" and "warm". They refer to:


Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.