Today is Hungry Ghost festival day and people prepare the food and put out in the street for the hungry ghost. I know today fest name is 鬼节 and I understand this (鬼 = ghost).

Where does the other name 中元节 come from? I heard it has something to do with I-ching but my Chinese is not good to full understand baidu baike page.

Please can you explain it simply?

  • people prepare the food and put out in the street for the ghost. ==> 中元普渡 Sep 2 '20 at 13:49


中元节 ...而被称为“中元节”,则是源于东汉后道教的说法。道教有“三元说”,“天官上元赐福,地官中元赦罪,水官下元解厄,“中元”之名由此而来...

三元说 ...正月十五日为上元节,七月十五日为中元节,十月十五日为下元节...

地官中元赦罪 = Underworld officer grants amnesty on 15th July

Ghosts in hell are basically prisoners in jail, on 15th July every year, they are allowed to leave the underworld and visit their family in the world of the living

Other names for 中元节 are 七月半、七月十四、祭祖节、盂兰盆节、地官节 are all based on this story

It is called 鬼节 because it is a festival for the ghosts, not hungry ghosts (饿鬼). 饿鬼 were the most sinful people before they died, and they are never allowed to leave the hungry ghost hell

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.