p 865, ABC Chinese–English Comprehensive Dictionary (2003). I can't access the "slightly revised through July 2005" ed.
I Google-translated CUHK's etymology, but what semantic notions underlie the elephant quoted below and definitions 1 and 2 above?
Synopsis : 甲金文從「大」從二◎,在「大」(人形)的左右腋下分別加◎,◎變化多端,或為火形,或與豆形近,或為圓形,或為交叉之斜畫。季旭昇謂象人腋下挾二器,以會左右相配之意,本義是相配,引申表示配偶、輔相。
Elaboration: 甲金文從「大」從二◎,在「大」(人形)的左右腋下分別加◎,◎變化多端,或為火形,或與豆形近,或為圓形,或為交叉之斜畫。季旭昇謂象人腋下挾二器,以會左右相配之意,本義是相配,引申表示配偶、輔相。
甲金文表示配偶,《合集》36186「示壬爽妣庚」,即示壬及其配偶妣庚。二祀𠨘其卣:「遘于匕(妣)丙肜日大乙爽」,表示適逢大乙的配偶妣丙肜日之祭。金文還表示輔相、輔助,夨令方尊:「今我隹令(命)女(汝)二人亢眔夨爽左右于乃寮以(與)乃友事。」表示我命令亢和夨兩人輔助你們的同僚和友官。又表示差錯,散氏盤:「余又(有)爽[宀䜌],鞭千罰千。」
此外,典籍「昧爽」(天將亮而尚暗之時)之「爽」,金文寫作從「喪」從「日」,「喪」標聲,「日」是義符,從不寫作「爽」,典籍作「爽」應是假借字。
《說文》:「爽,明也。从㸚从大。𤕤,篆文爽。」段玉裁注:「爽本訓明。明之至而差生焉,故引伸訓差也。朝旦之時,半昧半明,故謂之早昧爽。」
Yellowbridge purports a different etymology, but I don't quote it for CUHK's trustworthier.