Context:
I am working on a video game with a Simplified Chinese translation. I'm not handling the translation myself, but I am working on importing the translated strings into the game's engine.
I know that there are certain characters that cannot start or end a line in Simplified Chinese, as I have found on this Wikipedia page. However, this page doesn't confirm or deny if this applies to non-Chinese characters mixed with Chinese characters in the same string.
Question:
One of the strings in the game renders like so:
The question I have is about the text below the black line:
被消除后能给予100枚<coin_icon>。
Is it gramatically correct for non-Chinese characters (in this case "100") to be broken up by a line break?
If this is gramatically correct, is it also okay for non-Chinese/non-digit characters to be broken up by a line break? For example:
添加到Steam愿望单!
Would a line break be okay between "St" and "eam" ?
Thanks so much!