Need help finding what oh jongyi lay means.I don’t know what it is I searched it up and could find nothing on it.
Without context, "oh jong yi lay" sounds like Cantonese 好鐘意你 /hou2 zung1 ji3 nei5/ (very fond of you/ love you very much). You will not find anything on the net because it is just a sound-alike phrase with approximate pronunciation
Colloquially, Cantonese generally use the word 鐘意 (like; fond of) instead of 爱 for "love" when it is in a romantic sense
monalisa suggests it is 我鐘意你 /ngoh5 jung1 yi3 nei5/ but the Cantonese jyuping of 我鐘意你 is /ngo5 zung1 ji3 nei5/
意 /yi3/ is the Mandarin pinyin
好 /hou2/ sounds more similar to 'oh' than 我 /ngo5/
In any case, without context, both are possible