So I watched a movie. There was a situation where the main character had to make a decision between his mother and his wife. And he chose his mother. So if I want to express that “He loves his mother more than his wife”. Which of the following would be appropriate. Or there is another way to say it?

  1. 他爱他的母亲胜过爱他的妻子.
  2. 他比妻子更爱他的母亲.

2 Answers 2

  • 他比妻子更爱他的母亲 (he compare to his wife, he loves his mother more) means "he loves his mother more than his wife does" and it is not what the English sentence means.
  • 他爱他的母亲胜过爱他的妻子 is correct but wordy, you can reduce it to 他爱(他的)母亲胜过爱(他的)妻子 --> 他爱母亲胜过爱妻子

Replace 胜过 (better than) with 多过 (more than) --> 他爱母亲多过爱妻子




These two sentences have different meaning.

enter image description here

  • It is mom not mon, please edit the graphic
    – Tang Ho
    Oct 5, 2020 at 15:43

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.