I'm learning Chinese by studying Zhongwen Red (中文 Red).
I've come across the following sentence: 林先生找工作找了多长时间? This sentence is from http://www.zhongwenred.com/R67.html.
This webpage spaces out the words and translates it like the following:
林 先生 找 工作 找了 多长时间?
Lín xiānsheng zhǎo gōngzuò zhǎole duō cháng shíjiān?
For how long has Mr. Lin been looking for work?
I'm wondering what the grammatical construct
找 工作 找了 means. Is the general format
verb1 object verb2 了?
I have a couple questions about this:
- What are some examples of sentences in this same format?
verb1 object verb2 了, do both
verb2have to be the same verb? If not, could you give some example sentences where they are not the same verb?
- Does this construct need to be followed some word like
- Does this have any relation to reduplication of verbs?
- Does this grammar form have any meaning without the 了 after verb2?