I'm learning Chinese by studying Zhongwen Red (中文 Red).
I've come across the following sentence: 林先生找工作找了多长时间? This sentence is from http://www.zhongwenred.com/R67.html.
This webpage spaces out the words and translates it like the following:
林 先生 找 工作 找了 多长时间?
Lín xiānsheng zhǎo gōngzuò zhǎole duō cháng shíjiān?
For how long has Mr. Lin been looking for work?
I'm wondering what the grammatical construct 找 工作 找了
means. Is the general format verb1 object verb2 了
?
I have a couple questions about this:
- What are some examples of sentences in this same format?
- In
verb1 object verb2 了
, do bothverb1
andverb2
have to be the same verb? If not, could you give some example sentences where they are not the same verb? - Does this construct need to be followed some word like
多长时间
? - Does this have any relation to reduplication of verbs?
- Does this grammar form have any meaning without the 了 after verb2?