0

In a Chinese text, if I used a quote that was in English, but was translated into Chinese, how would I indicate this?

For example, if Tom said "I have a house", and to quote Tom in the text, I wrote:

汤姆说:“我有一套房子”。

Where and how would I indicate that “我有一套房子” is a translation from English?

0
2

Once an English sentence is translated into Chinese, you can treat it as Chinese.

(上引号 - upper quotation mark) = 「

(下引号 - lower quotation mark) = 」

Tom said "I have a house" = 汤姆说:「我有一套房子」。

It is very common for people to use English quotation mark in Chinese text, there is nothing wrong with 汤姆说:“我有一套房子”.

In a Chinese text, if I used a quote that was in English, but was translated into Chinese, how would I indicate this?

I would write:

汤姆说:「我有一套房子 (I have a house) 」。

汤姆说:"我有一套房子 (I have a house)".

If you don't want to use English in the sentence at all, you can write:

汤姆说:「我有一套房子 (英文) 」。

汤姆说:"我有一套房子 (英文)".

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.