1

My teacher has recently asked the class to make a sentence with the V的V, V的V sentence structure. I have submitted the following sentence:

我的爸爸做事的做事,打字的打字,打电话的打电话,真的很忙。

But my teacher said that the sentence would be better if I changed "我的爸爸" to "公司的人". I don't really understand why such a change improves my sentence, if it actually does. The only difference I can see is that "我的爸爸" is singular, while "公司的人" is plural.

2

The only difference I can see is that "我的爸爸" is singular, while "公司的人" is plural.

That is the reason.

[V 的 V] = [the one who v, does v] e.g. "敵兵逃的逃,降的降" = "the enemy soldiers who run, do run; the enemy soldiers who surrender, do surrender". Which means 'some soldiers run, some soldiers surrender'.

打字的打字,打电话的打电话 = the ones who type are typing; the ones who make phone calls are making phone calls = 'some people are typing, some people are making phone calls'

  • [the enemy soldiers who run] is the subject; The second [run] is the verb

  • [打电话的(人)] is the subject; the second [打电话] is the verb

The reason for the second '打字' in '打字的打字' is '打字的' is a noun that means 'the one who type'. It doesn't mean he is currently typing until you add the verb '打字' after the noun.

Please see this similar question Grammar: verb + 的 + verb

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.