1

How does one ask in Mandarin, "what are your dreams" (i.e. future ambitions)

I know that 打算 can be used for if you're planning to do something e.g. 我打算明天去看医生 so am not sure if the phrase would use this or something entirely different like a set phrase

Thanks

2

The term 'dream' can be a metaphor for 'goal, hope, or desire' in English. It is the same in Chinese. Therefore, translate 'What are your dreams?' as “你的梦想是什么?” is perfectly appropriate.

梦想 = dream and hope

1
  • Thank you! I'm too new to upvote your answer unfortunately. – RealAnlaysisLearner Jan 11 at 10:05
0

A few translations (some can only be used in a specific context): 你的志愿是什么? (What is your ambition?) 你对未来的梦想是什么? 你的梦想是什么? 你对未来的期许是什么? (What is/are your hope/hopes for the future?)

5
  • Perhaps OP would also want to know why 打算 is not appropriate in this context? – Wayne Cheah Jan 12 at 6:23
  • 你对未来的打算 means what are your plans for the future? – thelegendary08 Jan 12 at 6:28
  • Not quite the same – thelegendary08 Jan 12 at 6:28
  • How about 我打算追逐自己的梦想 by way of contrasting the two terms? – Wayne Cheah Jan 12 at 6:41
  • 我打算追逐自己的梦想 is fine (I plan to chase my dreams) – thelegendary08 Jan 13 at 3:08

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.