Does "祝你好运!" expect any "predefined" reply? Which one? If not, what should be replied? Would just "谢谢" be appropriate?
-
2It would be perfectly fine. You can always reciprocate: “谢谢, 我也祝你好运!”– monalisaFeb 12, 2021 at 0:01
-
1That's fine, or reply "你也好运".– ShawFeb 12, 2021 at 0:37
-
1Sometimes, “你也好运” is not appropriate. For example, you are going to take an exam, your teacher says to you “祝你好运”. “Thank you”just be appropriate.– zz22Feb 12, 2021 at 16:25
1 Answer
“祝你好运” means “Good luck!” “谢谢”Just be appropriate.
-
Thanks for your answer! Do you mean that one can say "祝你好运" to a third person, too? Or to multiple people? Could be used ironically, too? Feb 13, 2021 at 17:44
-
1