I'm new and I only recently started getting more serious about learning Chinese. After doing research and talking to people, someone suggested that I should chose a Chinese name and that I should ask native speakers of Chinese what they thought, so that the name sounds natural and not a weird, sinified western name.
My first name is one of those kinds of western Christian names that can be translated into many different languages (Yochanan, Yuhanna, Juan, Jean, Giovanni, Ivan, Sean, Ian, Ianto, Johann, etc.), but it's confusing to me to translate into Chinese, because my parents named after the Apostle John, the person who, according to tradition, write the Gospel of John. In Chinese, different denominations use different translations for this name, and my family has both Catholics and Protestants, so it's hard to choose. I would prefer a more universal name and not one that's denomination-specific, but these are the ones I found on-line. Are these normal 名 míng names? Are they too strange? I'm also not sure how to read the last two, so I put question marks.
- Protestant (基督敎新敎 Jīdūjiào xīnjiào) translation: 約翰 - Yuēhàn
- Catholic (天主教 Tiānzhǔ jiào) translation: 若望 - Ruòwàng
- Orthodox (正教 Zhèng jiào) translation: 約安 - Yuēān (?)
- 'Nestorian' (景教 Jǐng jiào) translation: 曜輪 / 曜轮 Yàolún (?)
I have found historical people with these names: 王若望 Wáng Rùowàng (1918-2001) who was born 王壽華 Wáng Shòuhuá but took on the name 王若望 Wáng Rùowàng as a pen name (號 hào name or maybe a 字 zì name). I also found 马约翰 Mǎ Yuēhàn (1883-1966) who was a pioneer in modern Chinese sports and physical education. Lastly, I found a 'Nestorian' (Church of the East) bishop who lived in the 9th century during the Tang dynastay who was Bishop John, or 大徳曜輪 Dàdé Yàolún. But I don't know how nice or even normal sound for actual Chinese speakers.
For the last name 姓氏 (xìngshì), many sources on the Internet suggested that I should chose a last name that was only one syllable and sounded like my real name, which is also translatable into many languages (Andrew, Andreas, Andrés, André, Andrea, Aindreas, Andrei, et cetera). Since the first character in 安德魯 Āndélǔ is 安 Ān, which is already a famous Chinese last name 姓氏 xìngshì, I thought I should just pick 安 Ān.
So the possible options are:
- 安約翰 - Ān Yuēhàn
- 安若望 - Ān Ruòwàng
- 安約安 - Ān Yuēān (?)
- 安曜輪 - Ān Yàolún (?)
Is any one of these more natural and nicer-sounding than the others? I'm a man too, in case you were wondering, so I would prefer a name not too feminine sounding. Thank you so much in advance for your help.