There is a recent Chinese Stack Exchange question on the significance of
尤其, given the meaning of the word is largely contributed by
I am quite confident that some of the answers in the thread are incorrect – i.e.,
其 is not a pronoun in
尤其 (neither personal, as in
其貌不揚; nor demonstrative, as in
其餘). I therefore suspect it should be a modal particle, traceable to classical Chinese, that helps provide emphasis.
I then looked up an article that suggests the grammaticalisation (虛化) of
其 is especially prominent when matched with another character, e.g. in
與meaning 'to concur',
其seems to be an imperative/optative)
其suggests uncertainty which reinforces
However, I could not find examples of
尤其 in the source. My questions are:
Are there quotable examples of
尤其in classical Chinese that supports
其really is a modal particle, as described in the article?
I can think of
與其as common words used in modern Chinese that probably have
其as a modal particle. Any similar examples?