0

Every now and then in conversation it’s normal for us to have suspicions about the true intentions of a question, comment, proposal, etc., that someone says to us. Having some standard responses ready would be useful.

Of course they may not directly explain even then, so should the next response get less polite, or more?

1
  • The question is too broad, depending on the content of the conversation, “What do you really mean?” can be interpreted in many different ways. It is better to narrow it down to a specific situation that you want to use this phrase – Tang Ho Apr 17 at 17:24
2

There are many ways to say it. The 6 pairs below arranged from polite with respect --> polite --> demanding w/patience --> demanding w/impatience.

1a - 我不太瞭解的意思, 可以請您解釋解釋嗎?

1b - 我不太瞭解所說的, 可以請您解釋一下嗎?

2a - 我不太瞭解的意思, 可以麻煩您解釋解釋嗎?

2b - 我不太瞭解所說的, 可以麻煩您解釋一下嗎?

3a - 我不瞭解的意思, 勞駕解釋解釋好嗎?

3b - 我不瞭解所說的, 勞駕解釋一下好嗎?

4a - 我不瞭解的意思, 解釋解釋好吧?

4b - 我不瞭解所說的, 解釋一下好吧?

5a - 我不瞭解的意思, 解釋解釋吧!

5b - 我不瞭解所說的, 解釋一下吧!

6a - 我聽不懂的意思, 解釋解釋.

6b - 我聽不懂所說的, 解釋清楚一點.

2
  • @dROOOze Thanks for correcting the word. – r13 Apr 17 at 22:08
  • Note that in these sentences, "瞭解" and "懂" can be replaced with "明白". – r13 Apr 17 at 22:35

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.