I encountered a sentence in a very sad story by Ba Jin:
十二年,多么长的日日夜夜!每次我回到家门口,眼前就出现一张笑脸,一个亲切的声音向我迎来,可是走进院子,却只见一些高高矮矮的没有花的绿树。
My question is, what 高高矮矮 means. It is the reduplication of 高矮, which usually appears to be a noun for „height“. Since here it operates as an adjective, I assume it means „tall or short“, possibly with the connotation that the author does not care about their height.