According to its face value, 汉学家 should mean someone who has made great accomplishments in the research of subjects in relation to the Han people, like John King Fairbank (费正清)or even the former US Secretary of State Dr. Kissinger, who have made in-depth researches of China as a whole.
But recently someone like Howard Goldblatt (葛浩文)is introduced to Chinese readers as a 汉学家, but what he has done is no more than translating a couple of Chinese novels, and even in his loose style translation, he has added some of his own things and deleted some of the original texts, so in this sense he is not even up to a hundred percent translator.
What does the phrase 汉学家 really mean?