As we all know, the UK means the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, in which there is not a word or a syllable that sounds like 英, but why is the name of this country in Chinese is 英国?
Some may attribute this to the fact that England is part of the kingdom, so it is nothing wrong to name it 英国, but in the same manner, can we use Hong Kong or Shanghai to mean the whole China?
And even in many news reports of Chinese mainstream media, Team England in the UEFA European Football Championship is named 英格兰国家队, but 英格兰is not a country, and this team also played with Team Scotland a few days back in the championship, but no Chinese media name that team 苏格兰国家队, but England and Scotland are on the same status or level under the UK or the European football governing body, either as a part or as an individual association.