I find myself having trouble translating this version of the English word "expect":
The author expects the reader is familiar with Chinese culture.
I expect that you have completed your homework.
Experts expect we will never solve this problem.
You can expect professionalism from our employees.
This version of "expect" doesn't mean "anticipate" nor "look forward to"; it's used to state a presumption. It means something like "presume" or "suppose":
to expect or assume especially with confidence
to believe or assume as true; take for granted: It is supposed that his death was an accident.
When I've asked Chinese teachers about this, I feel like they don't understand this specific word usage, suggesting 期待 ("to look forward to / to await / expectation").
Question: How do we translate "to expect", in the sense of "the author expects the reader is familiar with Chinese culture"?