1

The painting shows a landscape with trees, boats on water, and a mountain in the background.

photo

5

Regular script transcription

Regular script transcription

The cursive calligraphy says

作廣
 城

Work of 廣城 (Mandarin Pinyin: Guǎng Chéng)

The seal says

⿸厂𡕛 (廣)
𩫨    (城)

廣城

Where 廣城 is the artist's name (probably using a pseudonym).


Notes on seal character identification

⿸厂𡕛(廣)

「廣」 (Baxter-Sagart OC: /*kʷˤaŋʔ/, large hall > wide, expansive) is comprised of semantic 「广」 (building) and phonetic 「黃」 (/*qʷˤaŋ/, now written as 「尪」).

This variation of 「廣」 corrupts 「广」 into 「厂」, and corrupts 「黃」 into 「𡕛」, probably by something like the following sequence:

西周

黃
耳尊
集成6007
戰國

黃
33
包山竹簡


𡕛
黃部・古文
說文解字

隸定
𡕛

 

𩫨(城)

「城」 (/*[d]eŋ/, city walls) is comprised of semantic 「土」 (ground, indicating a place to be defended) and simultaneously semantic and phonetic 「成」 (which is the original form of 「城」).

Earlier variations of 「城」 used semantic 「𩫏」 (outer city wall, now written as 「郭」) instead.

西周

𩫨
班簋
集成4341
春秋

𩫨
4.2677
金文總集


𩫨
土部・籀文
說文解字

隸定
𩫨

 

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.