I came across this music video which features a pretty weird romanization system, I don't think I have seen before and I couldn't find any information on it (it is not listed on the list of romanization systems on Wikipedia). Any idea on what it is?

  • Looks like a 闽南-台湾 system. Haven't seen it before.
    – Sherry869
    Jul 24, 2021 at 3:56
  • 1
    It isn't Wade-Giles, though having some elements of it. It's most likely an arbitrary system invented by the transcriber of the karaoki video.
    – joehua
    Jul 24, 2021 at 5:28
  • What is "romanization system", the word not in the dictionary. The song was sung by a Taiwanese singer.
    – r13
    Jul 24, 2021 at 11:56
  • 1
    See also: chinese.stackexchange.com/q/38585/22079. IMO it's just an ad-hoc Malay-based romanisation system.
    – 范阮煌
    Jul 24, 2021 at 13:49
  • 2
    @mika Thanks. I typed in "romanization", Dictionary.com returned the word (verb) "romanize". Looks like someone has made up the word, romanization, perceivably a noun.
    – r13
    Jul 24, 2021 at 15:21

1 Answer 1


It's Hokkien Pinyin in Southeastern Asia. See Wikipedia for 东南亚福建话拼音.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.