In an interview, a China's former top swimmer commented on his team mate in the Tokyo Olympics 2020 that 他(汪顺)其实早就应该是冠军了,但是他一直没有捅破窗户纸.
What is the relation between swimming and this "breaking window paper"?
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityIn an interview, a China's former top swimmer commented on his team mate in the Tokyo Olympics 2020 that 他(汪顺)其实早就应该是冠军了,但是他一直没有捅破窗户纸.
What is the relation between swimming and this "breaking window paper"?
It is old Chinese slang. It usually means "express what one never dare to express", but here it means "breaking the barrier in front of success".
窗户纸 is the thin paper in the window. which is used to defend the people inside from the strong wind and protect their privacy. Because of the appearance of glass and curtains, this thing became useless. You can hardly see it now.
窗户纸 can make the others not see the inside of your house, so people compare one's heart with a house and compare what makes you not dare to say out what you want to say with window paper. So, 捅破窗户纸 means "express what one never dare to express".
Here, in the context, the speaker compared the success with the outside world, compared the barrier with window paper and compared fighting to win the game with 捅破窗户纸. So it means "breaking the barrier in front of success".
捅破窗户纸 is a common metaphor in Chinese(probably in the old days). It describes a state that one is almost to be successful(as thin as 窗户纸).
Usually, there is the last thing(窗户纸)you should break through between quantitative change and qualitative change.
So, 捅破窗户纸 means you break through the last barrier to success.
Paper was put on the window in ancient China before glass was invented. If one (especially for the bad guys) want to see through it, just poke it with one finger (usually dipped with his/her saliva.)
Nowadays, it means expression something clear.
For example, if a boy and a girl have been friends for many years, they play together day and day, they like each other. But no one confess the love. If finally one of them courts and the other accepts the love, that's 捅破了窗户纸.