She wants to smash the computer. Literally, is 给砸 saying "give it a smash"? So, is it like saying, "She wants to take the computer and give it a smash?"
Thanks so much!!!!
In this context 给 has a meaning of transformation from one state to another:
电脑给砸了 - smash/break one's computer
电脑给修了 - take a computer from a corrupted state to fixed
我钱包给偷了 - my wallet was stolen (state of being owned by ones self but then stolen, belonging to the thief
把食物都给吃掉了 - ate all the food (a plentiful amount of food turned into nothing, emphasis on completely devouring everything)