If you're complaining or grumbling (埋怨), then undeniably you're NOT burying or concealing (埋) your grievance or complaint! So why does 埋 belong in 埋怨? Doesn't 埋 gainsay 埋怨?

enter image description here

Oxford Chinese Dictionary (2010) p 482.

enter image description here

ABC Chinese–English Comprehensive Dictionary (2003), p 599.

2 Answers 2


Notice the difference in pronunciation: in 埋怨 the character 埋 is read mán and not mái.


○ to blame, complain

Here the ○ icon is an indicator of a phonetic loan. So, basically it is just a:

character that is "borrowed" to write another homophonous or near-homophonous morpheme


埋 - Lay

怨 - Blame

埋怨 - Lay blame on (place one's feeling of resentment on someone, or something).

"埋" 是一個破音字在此唸"ㄇㄢˊ(注音)" "mán(拼音)"

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.