Hear me out.

Recently I rediscovered the 2010 classic "Doin' Your Mom" by Ray William Johnson (https://www.youtube.com/watch?v=5t53TcKIlMc), and since the song is not really stimulating, my mind started wandering.

How would you express "doing your mom," or a similar, less inappropriate phrase, in Chinese? In the song, Ray William Johnson is doing your mom as an ongoing and regular action, not right now at this moment, so I don't think we would use "在" and certainly not "正在." Rather, this is an action that he does, and is still doing, habitually. So the action is ongoing, unfinished, and not necessarily happening right now. How would we express this in Chinese? Part of me wants to use "着" but I feel like that might not be right either. Would it be right to just say "我干你妈"? It seems too simple, but again, I really am not sure.

I appreciate any help you can give me. (I promise, this question is not a joke).

  • Could you explain the meaning of "doing your mom" in English?
    – dan
    Sep 4, 2021 at 3:22
  • I don't think the grammar alone is sufficient to determine whether an action is ongoing or not. For example, I'm having your leftovers is grammatically identical to your example in the question, but in no way does it imply that me eating your leftover food is an ongoing action.
    – dROOOze
    Sep 4, 2021 at 4:19
  • doing your mom = having a sexual relationship with your mother. It would be "跟你媽媽媽在搞婚外情" in Chinese
    – Tang Ho
    Sep 4, 2021 at 4:22
  • @dROOOze I guess your right. Context is also important. Grammar alone is not the sole identifier. Thanks for your response here.
    – AndrewO
    Sep 4, 2021 at 4:23

1 Answer 1


Actually, 在 can express a habitual ongoing action in some context


他畢業後()做散工 - He is (working) as a casual worker after he graduated

He may not be working right this moment, but taking some odd jobs here and there is a habitual ongoing action that still happening regularly

  • Okay, interesting. Thanks for your response. I think sometimes I get very focused on the grammar and less on the need for context as well. Looks like this makes "在" even more versatile than I thought. Thanks so much for your response. This really helps a lot. Thank you so much for your response.
    – AndrewO
    Sep 4, 2021 at 4:27

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.