I want to express how (lightly) sad something is

e.g. it's sad that children do not go out to play anymore.

it's sad she couldn't make it to my birthday party.

but all the translations for sad are extreme and usually tied to someone passing away, grieving, etc (悲伤,心酸,难过,遗憾,可惜,惋惜, etc)

  • 1
    可惜 is a good one. It can be 'sad' in a sense of 'too bad' e.g. too bad, you can't beat me
    – Tang Ho
    Dec 2, 2021 at 21:07

2 Answers 2




it is a pity / what a pity / unfortunately

This is your best bet for expressing, "sad," as you asked in your question. You may want to add a: 真, i.e.: 真可惜.


These words are generally used in different contexts and are difficult to compare My favorite dog is dead,I feel悲伤or难过。悲伤Generally used for writing, His family is so poor,I feel心酸Grieve for the misfortunes of others The champion was mine, but I didn't get it because Low level error,I feel遗憾 The champion was his, but he didn't get it because Low level error。I feel惋惜 可惜Generally used as an exclamation。for example:可惜啊!The champion is not his。If you have to compare悲痛欲绝>悲痛>悲伤>伤心

  • right that makes sense
    – Lenny
    Dec 4, 2021 at 20:06

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.