I always see 在……时/的时候,but whenever I try to use this phrase, natives tell me to say 当……时/的时候 instead. Examples of 在……时/的时候 from natives:
如果我
在
讲话的时候
用到这些词的话……
在
阅读某些文章的时候
……我觉得
在
我给你发了修改的文章时
说会更好一点。
在
上班时
……
在
课堂时
……
我自己造句的:
当我说中文时……(在我说中文时……?)
当他去中国旅行时……(在他去中国旅行时……?)
当下雨时我用雨伞。(在下雨时我用雨伞 ?)
Just wondering if anyone can shed some light on this. When is it more preferable to use one over the other?