Here is a sentence I have a problem with:


I just want to make sure whether the obituary (行狀) was composed about the deceased grandfather (祖考) or by the grandfather of 宋炳夏?

(EDIT) The context:

比因人聞一種論議。則以為尤丈(宋時烈)於鑴以改注中庸等事,斥絕之既嚴,至其黨與,亦甚痛斥。以是輾轉,致有今日之事。浦渚趙相(趙翼),亦於大學改注,至曰沉潛三十年,不知朱說之是,愚說之非也。其為說若是,則難免非責,而拒闢之事終不加焉。今於墓道文字,讚揚無餘,則鑴之黨與見斥者,其可服罪乎。或已撰出則還推滅去,似無彼此取笑之資云云。⋯⋯此文若出,必有一場紛紜,以增斯文之厄,不是小事也。再昨招宋炳夏商量, 又更審其祖考(宋浚吉)所撰行狀,則記先老爺(趙翼)雅言,以為孔子之後集群儒而大成者,朱子也。其功多於孟子云云。若於大學,果有如言者之說,則其雅言豈有如此之理耶。以故使炳夏搜送刊行文集,則歸報以不得,極可歎也。

  • ?再昨招宋炳夏商量. Again, inadequate information about the event.
    – r13
    Dec 13, 2021 at 18:29
  • I edited the post
    – McCzajnik
    Dec 13, 2021 at 18:49
  • Who 再昨招宋炳夏商量? I think 宋炳夏 was working with the "who" to exam the biography written by someone's (其) ancestor, and drew the conclusion that 孔子之後集群儒而大成者,朱子也。 Can you include more texts?
    – r13
    Dec 13, 2021 at 19:22
  • 1
    Ok, I found a longer version of this text (宋時烈 is its author): 比因人聞一種論議。則以為尤丈(宋時烈)於鑴以改注中庸等事,斥絕之既嚴,至其黨與,亦甚痛斥。以是輾轉,致有今日之事。浦渚趙相(趙翼),亦於大學改注,至曰沉潛三十年,不知朱說之是,愚說之非也。其為說若是,則難免非責,而拒闢之事終不加焉。今於墓道文字,讚揚無餘,則鑴之黨與見斥者,其可服罪乎。或已撰出則還推滅去,似無彼此取笑之資云云。⋯⋯此文若出,必有一場紛紜,以增斯文之厄,不是小事也。再昨招宋炳夏商量, 又更審其祖考(宋浚吉)所撰行狀,則記先老爺(趙翼)雅言,以為孔子之後集群儒而大成者,朱子也。其功多於孟子云云。若於大學,果有如言者之說,則其雅言豈有如此之理耶。以故使炳夏搜送刊行文集,則歸報以不得,極可歎也。
    – McCzajnik
    Dec 13, 2021 at 22:48
  • 1
    Making better sense now. Why don't you move the above to your question, so someone can sort out the relationship between 宋時烈, 宋浚吉, and 宋炳夏. It seems 宋浚吉 is the grandfather of 宋時烈, who wrote something which was quite controversial. 宋炳夏 could be the 後人 of 宋時烈 and 宋浚吉, or non-related, but a consultant on this matter.
    – r13
    Dec 13, 2021 at 23:03

1 Answer 1


again, the text is korean related, in 17-18 century.

let’s started from “尤丈”, the 菴先生, aka 宋時烈 was the father-in-law (人) of the author of the text in the question.

next, i think that the name provided in bracket are, incorrect. they did not match the terms used, or the flow of hidden meanings.

I just want to make sure whether the obituary (行狀) was composed about the deceased grandfather (祖考) or by the grandfather of 宋炳夏?

the verse “再昨招宋炳夏商量,又更審其祖考所撰行狀” already stated, clearly:

and further (又更) examine (審) his (其 -> 宋炳夏) grandfather (祖考) written (撰 -> 撰寫) obituary (行狀)

the obituary (行狀) was written by 宋炳夏’s grandfather. well, who’s his grandpa, one need to check many documentations to find out.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.