What is the standard translation of "objet trouvé" or "found object" into Chinese? I am looking for an authoritative translation based on some Chinese reference work in art history or used by a famous Chinese art historian. On the other hand, it should be understandable what is meant by the average Chinese person. Unfortunately, the linked Wikipedia page has no Chinese version. Usually, I proceed through the multi-language Wikipedia pages to translate specific terminology.
In my writing, I up to now used the term 发现物体, but I noticed that Chinese native speakers don't understand what is meant by this or they understand it wrongly. Usually, they think I am speaking randomly about an art object which is missing the characteristic nuance of "objet trouvé".
Thank you a lot for sharing your insight!