Here is a passage which comments on Mencius 万章上 chapter:


All is more or less clear, besides the last sentence "夫善則自與,罪則不知,雖非舜之大孝,豈至是哉". Particularly, I am not sure what does "自與" mean in this context.

Any help would be appreciated.

The passage above refers to Mencius discussing the story of Shun not knowing why his parents do not love him:


1 Answer 1


My guess is 与 here means “to approve”, 自与 is 倒装句, “与自”, to approve himself. The usage is similar to 吾与点也 (from 论语 先進)

“夫善則自與,罪則不知,雖非舜之大孝,豈至是哉。” could be: 如果好就夸赞自己,有过错却不知道,虽然不是舜那样的大孝子,却怎么能这样呢。

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.