I'm trying to understand this sentence, but it doesn't really make much sense to me. I've tried translating (using google translate) it but it still doesn't make much sense to me. Could someone correctly translate this sentence.
Sentence with context:
手指往前一点，纸牌化作黑色的线，纤拉而过，犹如一线江潮倾轧。(This is the sentence)
My understanding of the sentence:
The finger moved, the black cards turned into black fiber, the fiber went around and through, like a river tide rolling.