At the zoo feeding a bear 喂大熊

dictionary only gives "to defeat / to overpower / to beat / to be defeated"

  • According to the context, it should be "has been defeated/ has lost in battle". Commented May 24, 2022 at 15:41
  • @Archeosudoerus lost in battle, OK thanks
    – noobie
    Commented May 24, 2022 at 15:50
  • 1
    PS: "它是被打败的那一块" does not look correct. According to the context "it" is a bear. The classifier for bear should be "个" (general for objects) or "头" (commonly used for big animals), not "块".
    – bfrguci
    Commented May 25, 2022 at 22:59

3 Answers 3


Maybe the big bad bears don't let the poor little bear get any meat?

He didn't get that bit.
Yeah he lost that one
I feel sorry for him.
Give him some more meat.


"打败" means to defeat.

"被打败" means to be defeated, to have been defeated.

"它被打败了呀": It is defeated! It has been defeated!


I post this piece of explanation for your reference. A打败了B A is the winner. A被打败了 A lost, A is the loser.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.