This seems to be a buzz word of the top leader of China and it does sound important. But what does it really mean?

3 Answers 3


大 has the meaning of 'utmost important'

国之大者 means 'the most important thing to a nation' -- the most important thing to a nation is a correct national policy and governance system (not its power)

Similarly: 俠之大者 means 'the most important quality of a swordsman' -- the most important thing to a chivalrous swordsman is his principle and conviction to justice and morality (not his skill)


Per Baidu.com:

“国之大者”原文为“国者、天下之大器也,重任也,不可不善为择所而后错之,错险则危”。 以上这段话出自《荀子·王霸》,用白话文解释就是,治国是极为重大的事,一定要认真选择立国之道和治国之人担当这样的重任,一旦在这方面问题上出错,国家就危险了。 可以理解为,一个国家选择正确的国策和由杰出的人才掌管这个国家,便是“国之大者”。

国之大者 出处

  • Thanks. Some Chinese-language media might have misused this phrase or made it interchangeable with 国之重器. Jun 8 at 2:33

A direct translation of “国之大者” is "what is the really big thing of a nation".

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.