The Pleco dictionary indicates that 出神 is a separable verb (离合词). Yet, is it possible to separate 出 from 神 in 出神, by something else than an aspect marker (了, 过, 着)?
For instance 出几次神.
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
Most of the verbs that are made up of two verbs are inseparable
Most of the verbs that are made up of a verb and a noun are separable
攻(v) + 擊(v) = 攻擊 (attack)
攻擊(v) is inseparable. It has to be 攻擊了几次, not 攻几次擊
圍(v) + 城(n) = 圍城 (siege)
圍城 (v) is separable. It can be 圍城三年 or 圍了三年城
逃(v) + 跑(v) = 逃跑 (flee)
逃跑 is inseparable. It has to be 逃跑不了, not 逃不了跑
逃(v) + 獄(n) = 逃獄 (escape from prison)
逃獄 is separable. It can be 逃獄七次 or 逃了七次獄
Since 出神 is made up of a verb and a noun, it is separable
It can be 出神片刻 or 出了片刻神